Monday 11 April 2022

Vương Bột: Đằng Vương Các



các vị thân ái đích quan chúng bằng hữu, đại gia hảo! ngận cao hứng hựu đáo liễu ngã môn tương tụ đích thì gian liễu, kim thiên yếu hòa đại gia cộng đồng hân thưởng đích thị, danh liệt sơ đường tứ kiệt trung vương bột đích《 đằng vương các thi》。

西650西67627便滿

天韻舞春風:王勃《滕王閣詩》

vương bột, tự tử an, sơ đường thi nhân, sanh ư đường cao tông vĩnh huy nguyên niên( tây nguyên 650 niên), tử ư cao tông thượng nguyên tam niên( tây nguyên 676 niên), đắc niên 27 tuế。 vương bột tự ấu tiện bão độc kinh thư, hữu「 thần đồng」 chi dự。 tại thập tuế na niên, hữu nhất thứ tha hòa phụ thân ngẫu nhiên kinh quá nhất tọa quan đế miếu thì, chỉ kiến miếu trung quan đế da đích tố tượng uy phong lẫm lẫm, chánh phủng trứ nhất bổn《 xuân thu》 tại độc ni, phụ thân nhất kiến đột sanh linh cảm, đối trứ quan đế da ngâm đạo:「 phủng thanh tu tam lữu, đối thanh đăng độc thanh sử thùy thanh danh thủ trung ác thanh long yển nguyệt。」 đương giá nhị thập nhất tự đích trường liên ngâm xuất lai chi hậu, chỉ kiến vương bột bất hoảng bất mang, khí định thần nhàn đích đối xuất liễu hạ liên:「 phương xích huyền thiên cổ, bỉnh xích diện cúc xích tâm thâu xích đảm khố hạ kị xích thố truy phong。」 giá hạ liên khí tức ngang dương, thị dã khai khoát, sung mãn liễu sơ đường thịnh thế đích khí tượng, chẩm ma hội tượng xuất tự thập tuế tiểu nhi chi thủ ni?

vương bột thập nhất、 nhị tuế thì, tại trường an đắc đáo《 hoàng đế bát thập nhất nan kinh》 trực hệ truyền nhân tào phu tử đích giáo đạo, học tập liễu y học、 dịch lí hòa âm dương chi thuật, dã trục tiệm tẩu thượng liễu tu luyện đích đạo lộ。 tại tiềm tâm tu trì đa niên hậu, hoặc hứa thị cơ duyên dĩ chí ba, nhị thập thất tuế thì, tha tao ngộ liễu nhất đoạn kì sự, hậu thế hoàn tương giá cố sự phu diễn vi tiểu thuyết、 thoại bổn、 tạp kịch, tượng thị《 tỉnh thế hằng ngôn》、《 mã đương thần phong tống đằng vương các》 đẳng truyền tụng nhất thì, thành vi hậu nhân tân tân nhạc đạo đích giai thoại。

西滿

thoại thuyết tại giá niên đích thu thiên, vương bột tòng san tây khứ hải nam đảo, khán vọng bị biếm vi giao chỉ huyện lệnh đích phụ thân, nhất lộ thượng kinh quá liễu thiên san vạn thủy。 hữu nhất thiên đương tha đích thuyền kinh quá trường giang mã đương san thì, hốt nhiên ngộ đáo cuồng phong bạo vũ, nhãn khán trứ thuyền tựu khoái yếu trầm liễu, mãn thuyền đích nhân đô phi thường hại phạ, chỉ hữu vương bột y nhiên đoan tọa tại thuyền thượng, thư thanh lãng lãng hào vô cụ sắc。 tha tiếu trứ thuyết:「 sanh tử hữu mệnh, hữu thập ma hảo phạ đích ni? bất yếu hoảng, ngã hội cứu đại gia đích!」 thuyết hoàn tựu tả liễu nhất thủ thi đầu đáo thủy trung, bất nhất hội nhi giang thượng cánh nhiên tựu phong bình lãng tĩnh liễu。

滿

giá thủ nữu chuyển càn khôn đích thi, cứu cánh tả liễu ta thập ma ni? tha thuyết a,「 đường thánh phi cuồng sở, giang uyên dị mịch la。 bình sanh trượng trung tiết, kim nhật nhậm phong ba。」 ý tứ tựu thị thuyết, ngã thị đường triều đích độc thư nhân, bất thị đầu giang đích khuất nguyên, trường giang thủy dã bất đồng ư cốt la giang。 ngã bình sanh kiên thủ khí tiết, tố đích đô thị trung nghĩa chi sự, sở dĩ kim thiên nhậm bằng nhĩ chẩm ma hưng phong tác lãng, dã động bất liễu ngã đích! mãn thuyền đích nhân thính đáo hậu đô cảm thán thuyết đạo:「 giá cá thiểu niên chân thị cá hữu đức hạnh đích nhân, tài năng cảm động giang thần, giải liễu đại gia đích nguy nan a!」

便

đáo liễu mã đương san, đại gia đô thượng ngạn hưu tức liễu, đương vương bột độc tự tẩu quá nhất tọa cổ miếu thì, hốt nhiên khán kiến miếu bàng đích thạch đầu thượng, tọa trứ nhất cá lão đầu, na lão đầu khán khởi lai đồng nhan hạc phát, mạo nhược thần tiên, đối trứ vương bột thuyết đạo:「 nhĩ bất thị vương bột mạ?」 vương bột cật liễu nhất kinh thuyết:「 chánh thị! thỉnh vấn nâm chẩm ma hội tri đạo ni?」 lão đầu thuyết:「 ngã tảo tựu thính thuyết nhĩ hữu cứu nhân đích thiện niệm, nhi thả tác đích thi nghĩa lí khả quan。 minh thiên đằng vương các hữu nhất cá thịnh hội, như quả nhĩ năng phó yến tác văn đích thoại, hội danh thùy thiên cổ tịnh thả đắc đáo lộ phí đích。」 vương bột thuyết︰「 giá lí li đằng vương các hữu lục thất bách lí lộ, minh thiên chẩm ma cản đắc đáo ni?」 lão đầu thuyết:「 ngã hội dụng mã đương thần phong trợ nhĩ nhất phàm phong thuận, minh thiên nhất định chuẩn đáo。」 vương bột bái tạ thuyết:「 thỉnh vấn lão trượng, nâm thị tiên hoàn thị thần ni?」 lão đầu tiếu thuyết:「 ngã tựu thị chưởng quản giá phương thủy vực đích trung nguyên thủy quân a!」 tiếp trứ lão đầu tiện thôi vương bột khoái khoái thướng thuyền, chỉ kiến nhất thì tường vân hoàn nhiễu, nhất lộ thượng thuận phong thuận thủy, chuyển nhãn gian tựu tẩu liễu sổ bách lí lộ。

vương bột quả nhiên tựu tại thịnh hội đương thiên đích tảo thượng, cản đáo liễu đằng vương các。 tịnh đương tràng nhất huy nhi tựu, tả hạ liễu bị đường cao tông xưng vi thiên cổ tuyệt xướng đích《 đằng vương các tự》。 đương thái thủ diêm công tại tràng thính đáo vương bột văn chương trung đích:「 lạc hà dữ cô vụ tề phi, thu thủy cộng trường thiên nhất sắc」 thì, bất cấm phách án khiếu tuyệt, liên thanh tán thán đạo:「 thử tử lạc bút hữu như thần trợ, chân nãi hãn thế kì tài dã!」 nhi đương diêm công khán đáo vương bột hựu vận bút như phi, tiếp trứ tả hạ đích《 đằng vương các thi》 thì, cánh thị tâm trung đại hỉ, đương tràng trí tặng thiên kim, tịnh tống tha hồi đáo liễu mã đương san hạ。

hiện tại tựu nhượng ngã môn lai hân thưởng giá thủ văn biện hoa mĩ, ý cảnh u viễn đích《 đằng vương các thi》 ba!

đằng vương cao các lâm giang chử, phối ngọc minh loan bãi ca vũ

西

họa đống triêu phi nam phố vân, châu liêm mộ quyển tây phong vũ

nhàn vân đàm ảnh nhật du du, vật hoán tinh di kỉ độ thu


các trung đế tử kim hà tại, hạm ngoại trường giang không tự lưu

西西西

「 đằng vương cao các lâm giang chử, phối ngọc minh loan bãi ca vũ。」 giá viễn thiếu tây san、 y bàng cám thủy, hùng vĩ đích đằng vương các a, nhưng nhiên cao cao đích súc lập tại giang biên。 đương niên thân thượng quải trứ lâm lang ngọc bội, giá trứ loan linh mã xa đích đằng vương, hòa hứa đa hoàng thân quốc thích môn, tại giá lí sanh ca mạn vũ đích phồn hoa tảo dĩ viễn khứ liễu。「 họa đống triêu phi nam phổ vân, châu liêm mộ quyển tây phong vũ。」 chỉ hữu tảo thượng nam phổ đích vân hà, tịch mịch đích phi tiến giá điêu lương họa đống trung。 nhi tại hoàng hôn đích thì khắc, hữu thì hội hữu tây san đích tế vũ, tĩnh tĩnh đích phiêu sái tiến châu ngọc xuyến thành đích liêm mạc。「 nhàn vân đàm ảnh nhật du du, vật hoán tinh di ki độ thu。」 thanh triệt đích đàm thủy, ánh chiếu trứ an nhàn đích vân ảnh, hiển đắc trường nhật du du bất tận。 tại vạn vật thiên thể bất đoạn đích canh thế trung, bất tri dĩ quá liễu đa thiểu đích xuân thu。「 các trung đế tử kim hà tại, hạm ngoại trường giang không tự lưu。」 kim chi ngọc diệp đích đằng vương a, tuy nhiên kiến tạo liễu giá ma nhất tọa phú lệ đích họa lâu, đãn khước nhân hoạch tội nhi bị biếm trích, như kim hựu tại thập ma địa phương ni? phú quý vinh hoa chuyển nhãn tức thệ, thập ma tài thị chân chánh đích vĩnh hằng ni? chỉ hữu lan can ngoại đích trường giang thủy, y cựu vô thanh đích bôn lưu trứ, khán tận giá thế gian đích nhất thiết。

調西便

giá thủ thi âm điều khanh thương, từ tảo hoa mĩ, khí vận vạn thiên, thượng hạ cú chi gian, xứ xứ đối ứng, tượng thị họa đống dữ châu liêm, triêu phi dữ mộ quyển, nam phổ vân đối tây phong vũ, nhật du du đối ki độ thu đẳng, công chỉnh nghiêm cẩn, tụng độc chi trung hữu trứ vô hạn đích mĩ cảm。 tương truyền vương bột tại tả hoàn giá thủ thi hậu tiện li khứ liễu, khước lưu hạ liễu nhất cá tự một hữu điền thượng, tựu thị「 hạm ngoại trường giang không tự lưu」 đích「 không」 tự, giá cá địa phương thị không bạch đích。 thái thủ diêm công nhất khán, cấp mệnh tiểu lại khứ truy cầu giá cá tự, vương bột tựu tại tha đích thủ chưởng thượng tả liễu ki bút, nhượng tha hồi phúc。 bất liệu hồi khứ nhất khán, ai nha! tha đích chưởng trung không không đích thập ma đô một hữu。 diêm công tài yếu phát nộ ni, đột nhiên gian khước minh bạch liễu, kinh thán đạo:「 chân kì tài dã!」 nguyên lai, giá cá địa phương khuyết đích tựu thị giá cá「 không」 tự a!

宿

kì thật giá cá xảo diệu đích「 không」 tự, tựu thị giá thủ thi đích trọng điểm。 tại điêu lương họa đống thịnh cực nhi suy, triêu vân mộ vũ không tự tịch mịch đích biến hóa trung, vương bột biểu bạch liễu tự kỉ đích hung hoài:「 các trung đế tử kim hà tại, hạm ngoại trường giang không tự lưu。」 vấn thế gian, hà vi vĩnh hằng? na lí tài thị nhân sanh trung, chân chánh đích quy túc ni? chỉ thặng hạ liễu trường giang bôn lưu, nhất trực tại cảm thán trứ nhân thế gian đích hưng suy ba! thi trung đích tình hoài bi mẫn nhi cao viễn, nhãn giới liêu khoát, tại vô hạn đích bàng bạc đại khí trung, triển hiện liễu trung hoa văn hóa chi mĩ。 nhi thi tình dữ triết lí đích giao chức, canh thị trung hoa văn hóa đích đặc điểm。 sở biểu lộ xuất tri thức phần tử đích nội tỉnh triết tư, trừng minh thanh triệt, cánh thể hiện xuất liễu trung hoa văn hóa đích thâm độ。

các vị thân ái đích quan chúng bằng hữu, kim thiên ngã môn đích tiết mục tựu tiến hành đáo giá lí liễu, nguyện ngận khoái tái tương kiến!